"Ylioppilastuen asiamies maist. P. Koistinen oli tiedustellut suom. vastinetta käsitteelle soft ice, joka on noin +5-asteista ja sen vuoksi kokoomukseltaan ja makuvaikutelmaltaan pehmeätä jäätelöä. Päädyttiin suosittelemaan apul. prof. Turusen ehdottamaa sanaa samettijäätelö."
- Kielilautakunta, 1960
torstai 27. tammikuuta 2011
tiistai 25. tammikuuta 2011
maanantai 24. tammikuuta 2011
"Tri Achilles Westling oli ottanut tutkimuksessaan "Alkoholistien kuntoutusongelma Suomessa" (1969) käyttöön termin päihde 'juovuttava tai huumaava aine'. Nyt hän oli tiedustellut Kielitoimiston mielipidettä päihtäjä-sanasta, jota hän haluaisi käyttää merkityksessä 'päihteen väärinkäyttäjä'. Päihde-sanaa lautakunta piti sopivana (vrt. viihdyttää - viihtää - viihde), mutta ei päihtäjää, koska päihtää sen mielestä huonosti sopi merkitykseen 'käyttää väärin päihteitä'."
- Kielilautakunta, 1970
lauantai 22. tammikuuta 2011
"Vt. prof. Helge Gyllenberg oli tiedustellut vastineita engl.kielisille termeille multi-, pluri-, cross-, inter- ja transdisciplinarity. Lautakunta piti näin monisoppisen termihierarkian rakentamista yleistä tieteellistäkään kielenkäyttöä varten tarkoituksettomana, koska käsitteet eivät varmaankaan jaksa pysyä erillään. Erikoiskäyttöön voitaisiin ehkä ajatella termejä eritieteisyys (multidisciplinarity), monitieteisyys t. emätieteisyys (crossd.), tieteidenvälisyys (interd.), yhteistieteisyys (transd.)."
- Kielilautakunta, 1970
perjantai 21. tammikuuta 2011
torstai 20. tammikuuta 2011
tiistai 18. tammikuuta 2011
"Ins. Suvanto oli tiedustellut, miksi voitaisiin yhteisellä nimellä nimittää kaikkia lentokoneiden nousu- ja laskupaikkoja kuten maalentoasemaa, varalentokenttää, pakkolaskupaikkaa, vesilentokenttää, vesilentoasemaa. Vastaava saksal. termi on Flugplatz, ruots. flygplats. - Suositeltiin sanaa LENTOAUKIO."
- Kielilautakunta, 1951.
maanantai 17. tammikuuta 2011
"Isokyrö : Isossakyrössä. Tri A. Ojajärvi oli ehdottanut, että Akatemian kielilautakunta hyväksyisi tämäntyyppisten paikannimien alkuosan taivuttamatta jättämisen, mutta lautakunta ei katsonut voivansa sitä tehdä, koska uudistus olisi hyvin syvältä kouraiseva ja väkivaltainen."
- Kielilautakunta, 1952.
lauantai 15. tammikuuta 2011
perjantai 14. tammikuuta 2011
keskiviikko 12. tammikuuta 2011
"Toimittaja J. Harmaala TV 1:n tiedotuksesta oli tiedustellut sopivaa suomenkielistä vastinetta sanalle insertti. Insertillä tarkoitetaan muuten suorissa televisio-ohjelmissa esitettävää, etukäteen nauhoitettua jaksoa, kuvaa, haastattelua tms. Inserttejä käytetään esimerkiksi luonto- tai terveydenhuoltoaiheisissa suorissa kyselyohjelmissa, tavallaan uutisten reportaasitkin ovat inserttejä."
"Lautakunta piti mahdollisena säilyttää lainasana insertti, jonka rinnalla voitaisiin käyttää verbiä insertoida. Keskustelussa esiin tulleista suomenkielisistä vastineista pidettiin mahdollisina verbiä SISÄTÄ ja substantiivia SISÄKE (vrt. lisätä ~ lisäke) sekä substantiivia VÄLIÖ."
sunnuntai 9. tammikuuta 2011
lauantai 8. tammikuuta 2011
"Keskusteltiin toimistopäällikkö E. Koivusalon alustuksen pohjalta sanan FRANCHISING mahdollisista vastineista. Päätettiin saattaa taloustiedon sanastolautakunnan tietoon E. Koivusalon esittämä vastine LUVAKE. josta voidaan muodostaa yhdyssanoja, esim. luvakkeenantaja, luvakkeenottaja, luvakeyritys, luvakesuhde, (toimia) luvakepohjalla, ja johdoksia, esim. luvakkeistaa ja luvakkeinen."
- Kielilautakunta, 1987
perjantai 7. tammikuuta 2011
"Suomen Pankin omistama Setec oy oli kysynyt lautakunnan kantaa, mikä nimitys olisi suositettava "elektroniseksi rahaksi" kutsutulle maksuvälineelle, jota voidaan ladata käyttäjien korteille joko palkkaa tai käteistä vastaan. Kysyjät olivat itse esittäneet seuraavia ehdotelmia "elektronisen rahan" vastineeksi: toimiraha; makse, makso, maksake, maksain, maksate, maksuke; liikute, liikutin; muute, muutin, muunne; suorike, suorake, suorain, suoranne, suorin, vaihdin, vaihdake, vaihdanne, vaihdoke, vaihdain; tilike, tilite; rahe; siirrite ja siirrin.
Lautakunta piti ehdotetuista parhaana sanaa toimiraha. Lautakunta suositti omana ehdotuksenaan rahalle nimitystä korttiraha ja esineelle, johon raha ladataan, nimitystä rahakortti."
(Valitettavasti tälle irtolehdelle ei ollut päiväystä.)
Lautakunta piti ehdotetuista parhaana sanaa toimiraha. Lautakunta suositti omana ehdotuksenaan rahalle nimitystä korttiraha ja esineelle, johon raha ladataan, nimitystä rahakortti."
(Valitettavasti tälle irtolehdelle ei ollut päiväystä.)
torstai 6. tammikuuta 2011
keskiviikko 5. tammikuuta 2011
tiistai 4. tammikuuta 2011
maanantai 3. tammikuuta 2011
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)