"Sekä miehen että naisen paidassa on miehusta, mutta myös miehen housuissa.(?)"- Kielivaliokunta, 1944
torstai 30. syyskuuta 2010
maanantai 27. syyskuuta 2010
sunnuntai 26. syyskuuta 2010
Arkistojen kätköistä löydettyä hammaslääkärisanastoa vuodelta 1936. Käytössä ollut sana ensin, kielilautakunnan ehdotus sen jälkeen. Hyytävää.
ekskavaattori = koverrin
Fantomi-sanalle (merk. harjoitustyönä tehtyä proteesia) ei keksitty vastinetta.
ekskavaattori = koverrin
ekstraktiopihdit = poisto-, vetopihdit
kautteri = poltin, syövytin
stikkeli = kaiverrin
skaavari = kaavin
lehtisahan varsi, parempi: lehtisahan kaari
juotospinsetti = juotos-atulat
ruuvimeisseli = ruuvitaltta
kramponkipihdit = väkäpihdit
skaavari = kaavin
lehtisahan varsi, parempi: lehtisahan kaari
juotospinsetti = juotos-atulat
ruuvimeisseli = ruuvitaltta
kramponkipihdit = väkäpihdit
Lansetti = viiltoveitsi
Raspatorium = kalvin(rauta)
Raspi voidaan hyväksyä toistaiseksi. Resektiopihdit samoin
Sirkkeli = länkiharppi
Klossi (suu- ja nenäontelon välisen halkion täyte) = tuke, lakituke (myös tölkkä, tulppa)
Raspatorium = kalvin(rauta)
Raspi voidaan hyväksyä toistaiseksi. Resektiopihdit samoin
Sirkkeli = länkiharppi
Klossi (suu- ja nenäontelon välisen halkion täyte) = tuke, lakituke (myös tölkkä, tulppa)
maanantai 20. syyskuuta 2010
"Oy Fazerin Musiikkikauppa tiedusteli, miksi voitaisiin nimittää hitaasti pyörivää äänilevyä, jonka soittoaika on tavallista pitempi. Mainittiin monia mahdollisuuksia, esim. kesto-, pitkäsoittolevy, mutta päädyttiin suosittamaan termiä KAUANSOIPA, jota voitaisiin käyttää substantiivisesti, ilman LEVY-sanaa."- Kielilautakunta, 1952
keskiviikko 15. syyskuuta 2010
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)